Генерал Тродинион как-то, еще весной обмолвился, что Терон проявляет к службе большое рвение и даже получил за это младшее офицерское звание. Мне очень хотелось тогда попросить кого-нибудь из наших потихоньку разузнать немного подробнее про его старательность, но тут пропал король. Потом меня закружили семейные хлопоты… да и не в этом, если честно, всё дело. Просто мне показалось тогда неприличным воспользоваться своим положением в личных целях, вот и остались мои сомнения просто мрачными мыслями, спрятанными подальше в тайники памяти.
Чтобы теперь внезапно вывалиться мне прямо под ноги почти доказанными фактами измены. И теперь уже ничто не помешает мне довести это дело до самого конца и самому проследить за вынесением самого жесткого приговора. Кроме вмешательства всеслышащего, разумеется.
Возле двери во владения Харга я на миг приостановился, собирая всю свою выдержку, а потом, как с моста в воду, шагнул внутрь.
Терон с кружкой в руке стоял перед почтительно изогнувшимся поваром, что-то негромко тому объясняя со скучающим и высокомерным выражением лица, и Харг послушно кивал вслед его распоряжениям. Неспешным шагом направляюсь к ним, пытаясь расслышать, о чем речь, но они уже закончили разговор.
— Да постарайся ничего не перепутать, — бросил напоследок бывший милорд с откровенной угрозой, небрежно ставя на стол кружку, и прошел мимо меня к двери с таким видом, словно я был под пологом невидимости.
— Уф, не человек, а… — вытер столовой тряпкой пот со лба повар, и только тут заметил меня, — а тебе чего тут нужно?
Ну да, если тебя пнул кто-то более сильный, верни пинок более слабому, ухмыльнулся я.
— Ну чего скалишь зубы? — обозлился Харг, заметив мою улыбку, — если нечего сказать, иди, гуляй.
— Ты меня не узнаешь? — улыбаюсь еще шире, отходя в глубь зала, и усаживаясь так, чтоб все время видеть вход — или этот индюк так достал? Так давай, я скажу своим хозяевам, они его мигом… в поросенка превратят. Или… еще лучше, в ослика.
— Да за какими гархаями мне такой ослик… — пренебрежительно фыркнул повар, внимательно разглядывая мое лицо — слушай, а глаза точно твои… и нос… но если б не голос, нипочем бы не узнал. А кто у тебя хозяева?
— Маги, — пожал я плечами, — неужто непонятно? Правда молодые еще, неопытные, но раз Камира пригласила, значит чего-то стоят. Но вот что тут стражник делает… я не понял.
— Командует, — снова помрачнел Харг, и поставив на стол кувшин с компотом и кружки, сел напротив, — он и раньше тут каждый день ошивался, а сегодня отпуск взял и теперь постоянно жить будет. Хорошо хоть недолго, парни болтали, что Камира вечером приедет, вроде недалеко от Хасдана вчера вечером кто-то ее встретил.
Так вот где мы, оказывается. Карта восточного побережья океана всплывает в памяти. И на ней подкова небольшой бухточки, в центре которой раскинулся маленький городок, выросший на месте рыбачьего поселка. Главная его ценность для королевства — маленький порт, один из трех, куда доставляют товары из Кангира, Остана и других восточных стран. Из порта грузы перевозят обозами в Кад, расположенный немного севернее на высоких холмах, а уже оттуда переправляют порталом в другие города.
— А отсюда Хасдан далеко? — небрежно роняю я, но моя уловка не проходит.
— А вы что, не оттуда пришли? — подозрительно прищурил глаза повар.
— Да конечно же, нет, — с деланным раздражением буркнул я, — говорил ведь тебе, маги со мной. Портал открыли, да промахнулись, вот и топали под дождем по камням, пока не рассвело.
— Теперь понятно, — вздохнул он облегченно, — а тебя в этого… за что?
— Так лакей тот… следит за каждым шагом, даже с тобой поговорить не дал, — отвечаю с досадой, — а тут, сам понимаешь, дела нешуточные раскручиваются, нужно кучкой держаться… если выжить хотим.
— Вот оно что… — расстроенно хлопнул по столу Харг, — я как чувствовал… что-то здесь неладно. Сразу как приехал… подозревать начал… что всё не так гладко, как нам расписали.
— А уйти… отсюда… не пытался? — не могу устоять от соблазна задать откровенный вопрос, прекрасно понимая, что сам подписываю себе приговор, если ошибся в оценке этого мужичка.
— А куда пойдешь? — поднял он тоскливые глаза, — Хасдан вон он, за мысом, напрямую три лиги, парни каждый вечер ходят, на ужин здесь и половины не остается, но оттуда не выберешься. Этот Терон там командиром, всех к рукам прибрал. Без его разрешения ни один торговый обоз не уйдет и не въедет.
— Так он тогда уже должен быть богачом, — едко хмыкнул я, в душе костеря себя за проявленную весной щепетильность, и заодно и Тродиниона за доверчивость.
— Да он и так богач, — зло выдохнул Харг, — парни-то по вечерам у него одалживаются, аванс все давно пропили и проиграли. Так Терон в долг дает под двойную ставку, за риск, как он выражается. Я думаю, он затем и идет с нами, чтоб никто из должничков не улизнул, не рассчитавшись.
Я думаю про Терона намного хуже, но не стоит рассказывать это моему новому приятелю, чтоб окончательно не испортить ему настроение.
— Ты главное, держись поближе ко мне… если что, постараюсь вытащить, — даю ему совет на прощанье и, захватив выданную мне еду, отправляюсь к ученикам.
До комнаты магов я добрался благополучно, никого не встретив по пути, видимо наемники отсыпаются перед вечерним походом в Хасдан, а немногочисленные слуги заняты своими делами.
Распахнув ногой дверь, ставлю на стол кувшин с компотом и большую миску с размашистыми ломтями хлеба, под которые Харг спрятал куски мяса и жареной рыбы.